Download Matzka Feat. A-Lin【嗚哇嗚UwaU】歌詞版MV (Official Lyrics Video)
Matzka Feat. A-Lin【嗚哇嗚UwaU】歌詞版MV (Official Lyrics Video)
Matzka Feat. A-Lin【嗚哇嗚UwaU】歌詞版MV (Official Lyrics Video)
如果今天沒有雷鬼,我還是唱著一樣的歌!
因為 這全是我的靈魂與生命 – MATZKA

索尼音樂2015重量級 終極音樂獻禮!!

來自台東的首席「原生雷鬼音樂」...
如果今天沒有雷鬼,我還是唱著一樣的歌!
因為 這全是我的靈魂與生命 – MATZKA

索尼音樂2015重量級 終極音樂獻禮!!

來自台東的首席「原生雷鬼音樂」 渾然天成的創作鬼才MATZKA
集結3年創作能量 首張個人創作專輯《東南美Vu Vu Reggae》
以融合雷鬼、原住民歌謠、搖滾、嘻哈…等元素的台東原生雷鬼曲風,獲得金曲獎最佳樂團獎的MATZKA樂團的詞曲創作靈魂人物主唱MATZKA單飛出輯,帶著豐沛的創作力與三金(金曲獎、金鐘獎、金視獎)典禮肯定的現場演唱實力,2015加盟索尼音樂。即將推出首張個人創作專輯《東南美Vuvu Reggae》,首波推薦單曲「嗚哇嗚」邀請A級天后A-Lin跨刀合唱,歌頌原住民的美麗文化傳承!

MATZKA在華語樂壇獨樹一格,新專輯《東南美Vuvu Reggae》中結合funky、soul、bossa nova等音樂元素,MATZKA各種音樂曲風信手拈來,加上獨有的幽默感及對生活現況的觀察反思,融合成渾然天成的新種音樂。專輯名稱《東南美Vu Vu Reggae》代表MATZKA的成長背景,來自台東東南部的他,要將屬於台東的美透過音樂傳達給全世界;「Vu Vu」則是排灣族語翻譯(祖母)的意思。MATZKA說,創作靈感有很多來自於從小Vu Vu(祖母)告訴他的故事與觀念,MATZKA以融合各種現代元素的音樂創作紀錄原住民的文化傳承,因此他將自己的樂風稱為「Vu Vu Reggae」。

超越華語樂壇!! 【排灣族】X【阿美族】= 【東南美 原民音樂 】
【音樂鬼才MATZKA】X【A級天后A-Lin 】 = 【首波單曲「嗚哇嗚 U WA U】

來自台東-「東南」方的排灣族+阿「美」族的音樂創舉!!
歌頌擁有勇敢血液的你!!
MATZKA加盟索尼音樂的首波推薦單曲~「嗚哇嗚」,邀請A級天后A-Lin跨刀助陣合唱,歌曲敘述流著原住民離開家鄉,帶著溫暖的笑容與勇敢、堅強、純璞的特質在城市努力,MATZKA以排灣族傳統中聖潔的百合花來歌頌這些女孩們,歌曲中以A-Lin吟唱的「嗚哇嗚」原住民古調貫穿全曲。

A-Lin了解歌曲內涵後,非常認同的答應助唱;因為A-Lin同是從家鄉到都市中努力打拼,一步步走向全世界被大家認識的代表人物,同樣有原住民血統的A-Lin從不忘本,希望將自己的文化透過歌聲傳播到世界各地,而這次與MATZKA合唱「嗚哇嗚」,就是要讓大家了解無論來自何處,都要正視自身傳統的美好,將信念傳遞給更多的人。

數位平台下載連結:
KKBOX:https://goo.gl/JCc2AE
myMusic:http://goo.gl/3ca9vf
Omusic: http://goo.gl/Wc1Syh

●Matzka 官方Facebook●
/redirect?v=KbbfO9KPrgI&event=video_description&q=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fmatzka.official%2F&redir_token=k60-HaEl25Vm0jj__-YR754v9KF8MTUyNDMyNTE5NkAxNTI0MjM4Nzk2

●Matzka 官方微博●
http://tw.weibo.com/matzka

●更多活動詳情請上●
Sony Music官方網站
http://www.sonymusic.com.tw/main
Sony Music Taiwan CPOP-華語粉絲團
https://www.facebook.com/sonymusiccpop


詞:Matzka 曲:Matzka 演唱:Matzka Feat. A-Lin

太陽升起露出 第一道光
照落在妳日夜思念的家鄉
妳的笑容就像太陽般溫暖
融化城市裡的每個角落和陰暗

妳是如此勇敢又堅強
那樣 純璞天真 高貴和大方
親愛的姑娘 我的vavayan
不停的 努力 芬芳他鄉

她每天一直想 (一直想)
她日夜一直盼(一直胖)
令她朝思暮想的情郎
Wo~

流星化成秋千繩,
月亮變成心上人~喔~
她蕩在星空上呀唱

Uwa Uwa Uwa i ye yan
城市的百合花 她每天唱呀唱

Uwa Uwa Uwa i ye yan
美麗的百合花 在都市里綻放

Na a si lu a lumetenyaen

我發現妳站在人群中央
大家手牽著手歡樂的日米樣(圈圈舞)
你的笑容就像太陽般溫暖
純潔無邪地就好像女神一樣

當你戴上神聖百合花
萬物都在為妳齊歌唱

親愛的姑娘 我的vavayan
不停的 努力 芬芳他鄉

她每天一直想 (一直想)
她日夜一直盼(一直胖)
令她朝思暮想的情郎

流星化成秋千繩
月亮變成心上人~
喔~她蕩在星空上呀唱

Uwa Uwa Uwa i ye yan
綻放在城市的百合花
她的美麗芬芳了文化

Uwa Uwa Uwa i ye yan
努力在城市的百合花
妳的歌聲勾起我愁鄉

Ho i yan na i ya ho hai yan(虛詞)
Ho i yan na i ya ho hai yan(虛詞)
Na lu wan na i ya na ya hey(虛詞)
Ho i na a lu wan(虛詞)

(原住民族林班歌《山地小姑娘》)
有一位美麗的山地小姑娘
她住在高樓大廈
每天她唱著那山地情歌
歌聲是多麼嘹亮

Uwa Uwa Uwa i ye yan
綻放在城市裡的百合花

Uwa Uwa Uwa i ye yan
綻放在城市的百合花
她的美麗芬芳了文化

Uwa Uwa Uwa i ye yan
努力在城市裡的百合花

Uwa Uwa Uwa i ye yan
努力在城市的百合花
妳的歌聲勾起我愁鄉

Uwa Uwa Uwa i ye yan
Na a si lu a lumetenyaen
Show more
Loading...
You are about to download a video in MP4 format.
If you'd like to adjust the format or resolution, just select it here
Download
Download has already started, please wait 10 Seconds
Youtube Vimeo Metacafe Flicker Photobcket Dailymotion Google video Youku 56.com Break Ustream Xhamster Wat Wrzuta Worldstarhiphop Web of Stories Washington Post Vk Vidme Video Mega Videa Viddler Vee HD Twitter Facebook USA Discovery
Loading...